Reverse so you can English when “love your” is claimed so you’re able to almost anybody you like

You know, political conferences in the Norways simply a number of people attained around to gamble pokemon and candycruch – laidback.

“They know that these are typically most, extremely fortunate not to have already been born when you look at the Sweden.” Yeah, I am away from Sweden and you can I’m about to move to Norway… I am therefore delighted I was born when you look at the Sweden. This new living simple into the Norway is really so reduced as compared to Sweden and mathematically Sweden continues to be a far greater country. Norway still feels like a 3rd-globe nation in certain issues. However, he has got extra cash so they can most likely fix it upwards.

What i like about the Norwegian code ‘s the difference in love for friends and family (grateful i deg) and your ex partner (elsker deg)

  • Silvia states

Hahah I really hope it was clear one that has been bull crap… Good luck toward disperse though! I am curious exactly why you made a decision to circulate right here if you feel it’s so much worse than simply Sweden.

Norwegians never ever worry? Some body give dad-in-rules! They are always stressed regarding how active they are, although the only reasoning he or she is quick punctually is mainly because he is informing anyone how active he’s, and how far it’s worrying him aside… Y’know, in the place of in fact doing his work ??

Breathing in for “Yes” are a good Swedish procedure, and my personal Norwegian members of the family do not have that I provided a response, and just recite what they simply said.

Hei! Stereotypes out of perhaps not – they are all very i’m all over this! I am Norwegian which Blog site Is about Me personally! ?? We manage indeed breathe in once we say hongkongcupid mobil “yes” of numerous metropolitan areas – specifically north out of Dovrefjell – therefore we usually build an excellent tsk-ing music when we say “no”. It’s *not* a particularly Swedish topic, given that anyone said more than! And you may, i – given that anybody – are not such as for example rich. Sometime best off than simply people a number of other metropolitan areas on account of common medical care and a minimum salary you could potentially prosper to the, however, few of us try *wealthy*. The audience is rich since a country, as the a country, once the a me. The new oil cash is *ours*, rather than lining the new purse off enterprise tops as well as popular far away that have characteristics tips. That it ideas is mirrored in our independence-to-wander laws and regulations. Re.#17 from the the thought cheeriness? Which is an excellent peculiarity within our vocabulary you to (afaik) doesn’t are present in other languages. I “go up” inside build at the conclusion of an announcement no matter whether whatever you say is self-confident otherwise negative. We say “I’m very disheartened!” with the same upwards conclude when you look at the tone since the when we state “I’m very happier!” New Swedes (constantly such Swedes. ) use a great downward build after they utter bad comments and you will an enthusiastic up tone when they total confident of these. – Listen to the distinction next time you’ve got Swedes seeing! XD Advanced level site!

Helps make being a person’s significant other extremely unique. Btw: I adore Norway! Existed indeed there for nearly 24 months, way up north ??

What i love regarding Norwegian words is the difference in love for relatives and buddies (glad we deg) and also for your partner (elsker deg)

  • Raffen claims

While the a beneficial Norwegian I’ve usually got problems with one to… I am able to share with my mom, my dad, one element of my children otherwise family relations “Jeg emergency room grateful we deg” yahoo translate would state it indicates “I adore you” but that is not what it indicates, it indicates “We maintain you plenty” otherwise “your indicate a lot to myself” basically convert they directly they claims something similar to “I am partial to you”… however it means “I really like you” without needing this new L word” Similar to when you look at the Spanish in which they claim “te quiero” it usually means “I really like you” into the english, in reality it says “I manage you” From inside the Norway “Jeg elsker deg” for example that will be interpreted to “I really like you” is set aside for boyfriend, girlfriend, wife or husband. “Jeg er happy i deg” try a very common identity put within family relations, and is also exactly as powerfull just like the stating I adore you. But in Norway, the expression “elsker” =”love” is actually booked for use anywhere between two people whom could possibly get exhange fluids. Once i check out people element of my children, whenever i need to leave, I will constantly offer for each an embrace and say “Glad i deg”… it usually means that “We look after your” and it is recognized as a keen “I really like you” without having any intimate connotations ??